Traduceri legalizate

Traducerile Autorizate sunt acele documente traduse de un traducător ce deține autorizație de la Ministerul Justiției.
Legalizarea atestă faptul că traducerea a fost efectuată de un traducător autorizat de Ministerul Justiției, căruia îi este recunoscută și aprobată semnătura de către un notar în baza certificatului de traducător.

În mod obligatoriu, traducerile legalizate sunt parafate de un birou notarial.

 

Esential de știut despre traducerea legalizată:

  • Traducerea legalizată este diferită de legalizarea documentului
  • Se pot legaliza doar traducerile autorizate
  • Pentru legalizarea traducerii, este necesar ca documentul să fie prezentat în original și autentic
  • Se atașează întotodeauna copia documentului original tradus
  • Notarul public deține specimenul de semnătură al traducătorului autorizat a cărui semnatură o legalizează

Nu mai pierde timp căutând birouri notariale pentru a-ți legaliza traducerile!
Echipa Marcris îți poate facilita legalizarea traducerii autorizate, simplu și rapid.
Apelează cu încredere la serviciile Marcris în situația în care ai nevoie de traduceri autorizate sau legalizate pentru:

  • documente economice și financiare
  • documente juridice
  • documente tehnice
  • documente medicale
  • contracte
  • acte constitutive
  • certificate de naștere/căsătorie/ deces
  • documente de studii, acte auto
    De asemenea, putem intermedia apostilarea documentelor originale emise de autoritățile române.

Pin It on Pinterest

Share This